Давид Альбельда побывал на вчерашнем матче и понаблюдал за победой «Валенсии» из VIP зоны «Бернабеу». Альбельда приехал на стадион за час до игры вместе со своим представителем, Альберто Тольдрой, братом Лоренцо и приятелем Дамиа Видагани. На стадионе к ним присоеденился эксперт издания «AS» Томас Ронсеро. Когда Альбельда вышел из такси и направился в сторону стадиона, многие болельщики спрашивали, почему тот не перешёл в «Реал». Первое чувство, которое передается от Альбельды – застенчивость. Он осматривается вокруг, обращая внимание на каждую деталь и едва ли говорит, по немногу привыкает и начинает улыбаться. Он бросает беглый взгляд на поле, с ностальгией комментируя то, как захватывающе играть на этой арене. Проходят минуты, Альбельда расслабляется, серьезность первых минут остается в стороне, но радость перебивает вопрос журналиста о чемпионате Европы: «Я знаю попасть туда будет очень тяжело». Спортивная тема нашла свое продолжение по ходу встречи. Отец Давида и его дядя занимались велосипедным спортом. В доме его семьи находится велосипед отца, который занимает место на одной из стен.
Во время матча Давид похвалил Фернандо Гаго: «Гаго очень много передвигается по полю». Когда Вилья вывел «Валенсию» вперёд, Альбельда никак не отреагировал на забитый мяч. Не прошло и минуты, как Рауль сравнял счёт, собственно не дав никому толком порадоваться. «Мяч второй раз до него доходит, и уже гол. Это очень хороший показатель. Я не понимаю, почему его критикуют, но когда ты столько лет играешь в таком клубе, то от тебя ждут очень многого», - комментирует Давид. Вскоре Рауль вывел «Реал» вперёд.
Альбельда сначала не верил, что команда сможет обыграть «Реал», но после второго гола Вильи, всё-таки поверил, что это произойдёт. «Сейчас их можно обыграть. Они не знают, что делать дальше, тем самым упускают моменты и предоставляют их «Валенсии». Гол Арисменди Альбельда всё таки отпраздновал и покинул стадион в хорошем настроении: «Не скажу, что играли плохо, но смогли достойно ответить. Это и есть стиль «Валенсии» и ключ к успеху».
Источник: as.com
Перевод: Georg